dm_private (dm_private) wrote,
dm_private
dm_private

Categories:

Занятная этимология. 2.

Наткнулся тут в сетях твиттера на этимологию слова "газета". Угарнул.
От итал. gazzetta, букв. «(маленькая) сорока, болтунья», от gazza «сорока». Источник венец. gazeta — название старинной венецианской монеты, которую платили за газету (издавалась в Венеции в середине XVI века).
Не знаю, как второй вариант, но первый мне больше нравится.

Первый пост о словах вызвали чигиря и хабзайка. Сегодня gazzetta напомнила.


В первом же посте речь в каментах с mari9onok зашла о бебешке. Если верить словарю Ушакова, это уменьшительное к "бебе". В современном мире "бебе" чаще говорится в виде "бе-бе-бе", когда все аргументы исчерпаны. Но вообще это от французского "ребёнок". И эта самая бебешка тот же бэби, только в профиль. Каким образом слово бебешка стало обозначать всякую небольшую хрень, даже и не нашёл нигде. Подозреваю, что пришло от тех, кого не добили матросы в годы начала СССР, ибо ботать по-французски доводилось людям с образованием и положением выше крестьянина. А ещё можно нарядиться бебешкой - носить наряды, похожие на детские.
В Пензе в 1960-х так называли маленький меховой или шерстяной шарик, которым мальчишки играли, перекидывая ногами. Сейчас так же играют тряпичными мячами.

В каментах отметился и upru, подкинув слово "стропаться", которое, вроде как, используется только в Пензе. Собственно, в сетях встречается, но вот среди словарей или форумов лингвистических информации как-то нет. Лишь употребления да одно упоминание. Ровно из Пензы :) У нас оно значит драться на палках, аки на мечах да шпагах, а в принципе употребляется в сетях в смысле просто соревнования, спора.

Пока по сетям лазил, нашёл кучу угарных словечек, коими можно пользоваться в обиходе.
Красивое слово "хабарь". И значит оно то, что все мы знаем - взятку, наживу. Так что мерзкое, употребляемое только предателями слово взяточник можно заменить хабарщиком, а то и прямо хабарем называть.

Задергушка. Это словечко слышал лишь раз у нас - в деревне Янго-Пре. Шторы. Потому что их нужно задёргивать. А вот в Ульяновской области в Новоспасском задергушкой назвали странного вида халатец. Его же называли раздергайкой. Найти происхождение не представляется возможным, а интересно было бы!

И закончу сегодня "гомонком", который у нас звучит как "гуманок", и обозначает кошелёк. Он же "лопатник", ибо деньги лопатой гребут. Но эта версия лишь одна из. Есть варианты, что по форме похож на лопату, а происхождение вовсе с 1909 года.

Вообще, сегодня как-то не этимология, а херня какая-то. Почти все слова, что интересны, есть в сети. Но ничего больше, кроме их значения и обсуждения в стиле "моя бабка так говорила", нет. Печалюшка.
Tags: из истории, словами о словах, хобби, этимология, это интересно
Subscribe

Posts from This Journal “словами о словах” Tag

promo dm_private february 9, 2016 14:29 38
Buy for 20 tokens
Фото 2010 года. Гостиница «Интурист» – самый известный долгострой Пензы. Строительство начато в ещё 1986 году. В ноябре 2016 года исполнится 30 лет с момента начала строительства. В силу ряда особенностей российской действительности, сей приметный объект имеет все возможности из долгостроя…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments

Posts from This Journal “словами о словах” Tag